部编版(2016)语文七年级上册《论语十二章》PPT教学课件
展开
《论语十二章》PPT教学课件
第一部分内容:阅读素养
◇借助工具书进行自主阅读,掌握重点词语和句式。
◇掌握文言文翻译的一般方法。(训练点)
◇结合对孔子生平及其思想的介绍,体会其倡导的“为学之道”。
... ... ...
论语十二章PPT,第二部分内容:知识铺垫
例文引路
山东枣庄中考阅读下面的文字,回答问题。
子贡问曰:“乡人皆好之,何如①?”子曰:“未可②也。”“乡人皆恶③之,何如?”子曰:“未可也。不如乡人之善者好之,其不善者恶之。”
(节选自《论语·子路》)
[注]①何如:如何,怎么样。②可:赞同,肯定。③恶(wù):讨厌,憎恨。
把画线句子翻译成现代汉语。
答案 不如全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。
解析 本题考查正确翻译浅易文言文中的一些重要句子的能力。翻译时应注意准确把握句中的关键词语,如“善者”“不善者”分别意为“好人”“坏人”;“好”与前文“乡人皆好之”中的“好”,均读hào,意为“喜欢、爱好”;“恶”与前文“乡人皆恶之”中的“恶”意思相同,可参见注释。逐字对应翻译之后,注意译文的表达通顺即可。
【参考译文】子贡问(孔子):“(有一个人)全乡的人都喜欢他,怎么样?”孔子说:“这样还不能肯定。”“(有一个人)全乡的人都讨厌他,怎么样?”孔子说:“这样也不能肯定。不如全乡的好人都喜欢他,全乡的坏人都厌恶他。”
知识梳理
文言文翻译的方法
1.基本方法:直译和意译
(1)直译,是指用现代汉语对原文进行逐字逐句的对应翻译,尽可能做到原文与译文文意相对。直译能做到字字落实,但有时原文文意难懂,直译会使译文语言不够通顺。
(2)意译,是根据语句的整体意思进行翻译,翻译时尽可能照顾原文大意,做到尽量符合原文意思。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置和句式皆可变化,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺流畅、浅显易懂。
通常翻译时,以直译为主,意译为辅。
2.具体方法:“留”“删”“补”“换”“调”“变”六字诀
(1)“留”,即保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。
(2)“删”,即删除。删掉无须译出的文言虚词。
(3)“补”,即增补。变单音节词语为双音节词语,补出省略句中的省略成分。
(4)“换”,即替换。用现代词汇替换古代词汇,如用“我”替换“吾”“余”“予”等,用“你”替换“尔”“汝”等。
(5)“调”,即调整。把古代汉语中的倒装句调整为现代汉语句式。
(6)“变”,即变通。在忠于原文的基础上,活译相关词语。
... ... ...
论语十二章PPT,第三部分内容:对接课堂
课内巩固 35分
1.孔子,名 丘 ,字 仲尼 ,春秋时期鲁国人,我国著名的思想家、政治家、教育家, 儒家 学派创始人。“子”是古代对 男子 的尊称。(4分)
2.《论语》,是记录孔子及其弟子言行的 语录 体著作。它与《 大学 》《 中庸 》《孟子》合称为“四书”。(3分)
3.给下列加点字注音。(8分)
论语( lún ) 不亦说乎( yuè ) 不愠( yùn )
三省( xǐng )传( chuán )不习乎 罔( wǎng )
殆( dài ) 笃志( dǔ )
4.填空。(10分)
(1)《<论语>十二章》中,论述学习与思考的辩证关系的句子是“学而不思则罔,思而不学则殆”。
(2)《<论语>十二章》中,阐述当别人不了解甚至误解自己时,应当采取的正确的态度的句子是“人不知而不愠,不亦君子乎”。
(3)《<论语>十二章》中,“ 三人行,必有我师焉”强调的是无论何时何地都要虚心向别人学习,而学习的方法应该是“择其善者而从之,其不善者而改之”。
(4)《<论语>十二章》中,论述君子对于富贵的正确态度的句子是“不义而富且贵,于我如浮云”。
5.把下面的句子翻译成现代汉语。(10分) (训练点)
(1)学而时习之,不亦说乎?
学习了(知识),然后按时温习它,不是很愉快吗?(2分)
(2)为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?
替别人谋划事情是不是尽心竭力了呢?跟朋友往来是不是守诚信呢?(2分)
(3)学而不思则罔,思而不学则殆。
(只)学习却不思考就会感到迷惑而无所适从,(只)空想却不学习就会留有疑惑。(2分)
(4)一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。
一竹筐饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都不能忍受这种穷困的忧愁,颜回却没有改变他自有的乐趣。(2分)
(5)知之者不如好之者,好之者不如乐之者。
懂得学习的人比不上喜爱学习的人,喜爱学习的人比不上以学习为乐趣的人。(2分)
... ... ...
关键词:部编人教版七年级上册语文PPT课件免费下载,论语PPT下载,论语十二章PPT下载,.PPT格式;